Abstract use case classification¶
Source: usecase-classification.skos.ttl
Scheme¶
- description (de): Projektphasen-Anwendungsfälle zur Kennzeichnung von Liefergegenständen, Anforderungen und BIM-Umfang.
- description (en): Project lifecycle use cases for tagging deliverables, requirements, and BIM scope.
- description (fr): Cas d'usage du cycle de vie du projet pour étiqueter livrables, exigences et périmètre BIM.
- description (it): Casi d'uso del ciclo di vita del progetto per etichettare deliverable, requisiti e ambito BIM.
- prefLabel (de): Abstrakte Anwendungsfall-Klassifikation
- prefLabel (en): Abstract use case classification
- prefLabel (fr): Classification abstraite des cas d'usage
- prefLabel (it): Classificazione astratta dei casi d'uso
- title (en): Abstract use case classification
Concepts¶
| Notation | Broader | Label | Definition | Scope note | Label | Definition | Scope note | Label | Definition | Scope note | Label | Definition | Scope note |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| BES | Bestellen | Auftraggeberseitige Vergabe, Beschaffung und Beauftragung von Planungs- und Bauleistungen. | Beispiele: Ausschreibungsunterlagen, Bauherrnanforderungen, Zuschlag. | Ordering | Client commissioning, procurement, and placement of planning and construction services. | Examples: tender documents, employer requirements, contract award. | Commande | Mise en concours, passation de marchés et commande des prestations de planification et de construction. | Exemples: dossiers d'appel d'offres, programme du maître d'ouvrage, adjudication. | Commessa | Affidamento, approvvigionamento e incarico delle prestazioni di progettazione e costruzione. | Esempi: documenti di gara, capitolato committente, aggiudicazione. | |
| CON | Ausführung | Physische Ausführung, Fertigung und Montage auf der Baustelle oder in der Lieferkette. | Beispiele: Werkplanung, Bestandsmodelle, Baustellenlogistik, Montagedokumentation. | Construction | Physical execution, fabrication, and installation on site or in the supply chain. | Examples: shop drawings, as-built models, site logistics, installation records. | Réalisation | Exécution physique, fabrication et pose sur chantier ou dans la chaîne d'approvisionnement. | Exemples: plans d'atelier, modèles conformes à l'exécution, logistique chantier, fiches de pose. | Costruzione | Esecuzione fisica, produzione e installazione in cantiere o nella supply chain. | Esempi: disegni di officina, modelli as-built, logistica cantiere, registri di posa. | |
| DEC | Rückbau | Selektiver Rückbau, Abbruch und End-of-Life-Rückgewinnung des Bauwerks und seiner Materialien. | Beispiele: Rückbaupläne, Materialpässe, Recyclinglogistik, Schadstoffnachweise. | Deconstruction | Selective dismantling, demolition, and end-of-life recovery of the built asset and its materials. | Examples: demolition plans, material passports, recycling logistics, hazardous substance records. | Démolition | Démontage sélectif, démolition et valorisation en fin de vie de l'ouvrage et de ses matériaux. | Exemples: plans de démolition, passeports matériaux, logistique de recyclage, registres de substances. | Demolizione | Smontaggio selettivo, demolizione e recupero a fine vita dell'opera e dei suoi materiali. | Esempi: piani di demolizione, passaporti materiali, logistica di riciclo, registri sostanze. | |
| DES | Entwurf | Planung und Ausarbeitung des Bauwerks und seiner Anlagen. | Beispiele: Vorprojekt, Ausführungsplanung, Koordinationsmodelle. | Design | Planning and design development of the built asset and its systems. | Examples: concept design, detailed design, coordination models. | Conception | Études et développement du projet du bâtiment et de ses installations. | Exemples: avant-projet, projet d'exécution, maquettes de coordination. | Progettazione | Progettazione e sviluppo dell'edificio e dei suoi impianti. | Esempi: studio di fattibilità, progetto esecutivo, modelli di coordinamento. | |
| HOV | Übergabe | Fertigstellung, Abnahme und Übergabe des Bauwerks und der Dokumentation an Eigentümer oder Betreiber. | Beispiele: Inbetriebnahme, Betriebs- und Wartungsunterlagen, Gewährleistungsübergabe, Betriebsübernahme. | Handover | Completion, acceptance, and transfer of the asset and documentation to the owner or operator. | Examples: commissioning, O&M manuals, warranty handover, facility takeover. | Réception | Achèvement, réception et transfert de l'ouvrage et de la documentation au maître d'ouvrage ou exploitant. | Exemples: mise en service, manuels d'exploitation, réception avec garanties, reprise par l'exploitant. | Consegna | Completamento, collaudo e consegna dell'opera e della documentazione al committente o gestore. | Esempi: messa in servizio, manuali O&M, consegna in garanzia, presa in carico dell'impianto. | |
| OPR | Betrieb | Nutzung, Unterhalt und laufendes Management des Bauwerks während der Betriebsphase. | Beispiele: FM-Daten, Unterhaltspläne, Energiemonitoring, Flächenmanagement. | Operation | Use, maintenance, and ongoing management of the built asset during its operational life. | Examples: FM data, maintenance plans, energy monitoring, space management. | Exploitation | Utilisation, maintenance et gestion courante de l'ouvrage pendant sa phase d'exploitation. | Exemples: données FM, plans de maintenance, suivi énergétique, gestion des espaces. | Esercizio | Utilizzo, manutenzione e gestione corrente dell'opera durante la fase di esercizio. | Esempi: dati FM, piani di manutenzione, monitoraggio energetico, gestione spazi. | |
| QAS | Qualitätssicherung | Prüfung, Kontrolle und Nachweis der Einhaltung von Planungsdaten, Modellen und Ausführung. | Beispiele: Modellprüfungen, Kollisionsprüfung, Prüfprotokolle, Auditberichte. | Quality assurance | Verification, inspection, and compliance checking of design data, models, and execution. | Examples: model checks, clash detection, test protocols, audit reports. | Assurance qualité | Vérification, contrôle et conformité des données de conception, modèles et exécution. | Exemples: contrôle de maquettes, détection de conflits, protocoles d'essai, rapports d'audit. | Assicurazione qualità | Verifica, ispezione e controllo di conformità di dati, modelli ed esecuzione. | Esempi: verifica modelli, clash detection, protocolli di prova, rapporti di audit. |